KIERUNEK: FILOLOGIA GERMAŃSKA
Opis studiów
Studia na kierunku FILOLOGIA GERMAŃSKA II stopnia oferowane przez Uniwersytet Łódzki łączą tradycję z nowoczesnością i potrzebami współczesnego rynku pracy. Pozwalają na uzyskanie bardzo dobrych umiejętności językowych, kompetencji interkulturowych oraz szczegółowej i pogłębionej wiedzy w jednej z dwóch dyscyplin (językoznawstwo i literaturoznawstwo), odnoszących się do niemieckiego obszaru językowego i kulturowego.
Zasadnicze cele kształcenia:
- Wykształcenie znajomości języka niemieckiego do poziomu C1 lub wyżej;
- Wykształcenie umiejętności translatorskich;
- Wykształcenie umiejętności tworzenia tekstów użytkowych oraz prostych tekstów naukowych w języku niemieckim i polskim;
- Wykształcenie pogłębionych kompetencji interkulturowych;
- Wykształcenie umiejętności merytorycznego argumentowania w języku polskim oraz niemieckim;
- Wykształcenie pogłębionych kompetencji interkulturowych, komunikacyjnych, społecznych, interpersonalnych, które predysponują do pracy w sektorze kultury, oświaty, mediów, biurach tłumaczy;
- Przekazanie uporządkowanej i pogłębionej wiedzy z zakresu dyscypliny naukowej, odpowiadającej wybranej specjalizacji.
Specjalności
Od 1. semestru studenci wybierają jedną z 2 specjalizacji magisterskich: lingwistyczną lub literaturoznawczo-kulturoznawczą.
Specjalizacja lingwistyczna:
- pogłębiona wiedza z zakresu metod opisu języka niemieckiego;
- umiejętność standardowej analizy różnych płąszczyzn języka (fonetycznej, morfologicznej, składniowej, tekstowej, pragmatyczno-stylistycznej).
Specjalizacja literaturoznawcza:
- wiedza z zakresu historii literatury niemieckiej i teorii literatury, w szczególności literatury współczesnej, a także mediewistyki;
- umiejętność wykorzystania wiedzy z zakresu historii literatury w tłumaczeniach literackich oraz w pracy organizacyjnej w placówkach oświatowych i kulturalnych i mediach.
- pogłębiona wiedza o wybranych zagadnieniach literatury współczesnej, kultury, historii niemieckojęzycznej;
- umiejętność wykorzystania wiedzy z zakresu historii kultury w tłumaczeniach tekstów z tej dziedziny oraz w pracy organizacyjnej w placówkach oświatowych i kulturalnych i mediach.
Od 2 semestru studenci wybierają następujące specjalności:
TŁUMACZENIA I PRZEKŁAD
- Narzędzia pracy tłumacza
- Tłumaczenia ustne w środowisku zawodowym
- Tłumaczenia filmowe: warsztaty
NAUCZYCIELSKA
- szczegółowa i uporządkowana wiedza z zakresu pedagogiki, psychologii i glottodydaktyki;
- wiedza z zakresu organizacji, planowania, przeprowadzania i ewaluowania procesu nauczania i uczenia się języka obcego na wybranym etapie edukacyjnym.
Główne przedmioty
- Praktyczna nauka języka niemieckiego
- Tłumaczenie tekstów specjalistycznych
- Językoznawstwo stosowane
- Tłumaczenie tekstów w środowisku zawodowym
- Kultura współczesna krajów n.o.j
- Teoria literatury
- Mediewistyka
Sylwetka absolwenta
Absolwenci ze stopniem magistra FILOLOGII GERMAŃSKIEJ dysponują wysokimi umiejętnościami językowymi i pogłębioną wiedzą merytoryczną na temat kultury i literatury krajów obszaru niemieckojęzycznego, przez co posiadają predyspozycje do pracy w obszarze szeroko pojętych kontaktów polsko-niemieckich. W zależności od wybranej specjalizacji posiadają również poszerzone kwalifikacje w zakresie literaturoznawstwa lub językoznawstwa
Po FILOLOGII GERMAŃSKIEJ II stopnia absolwent może znaleźć zatrudnienie jako:
- nauczyciel (jednego, ewentualnie dwóch przedmiotów) we wszystkich typach szkół (w przypadku ukończenia modułu nauczycielskiego);
- tłumacz o zaawansowanych umiejętnościach (konsekutywny i symultaniczny);
- tłumacz tekstów fachowych;
- po zdobyciu dodatkowych kwalifikacji dziennikarz, specjalista do spraw krajów niemieckojęzycznych;
- ekspert do spraw niemieckich w różnych instytucjach: przede wszystkim kulturalnych, po zdobyciu dodatkowych kwalifikacji także gospodarczych lub politycznych;
- wykwalifikowany pracownik szeroko pojętego sektora kultury i mediów.
Zasady przyjęć
1) dla absolwentów studiów pierwszego stopnia w zakresie filologii germańskiej, studiów polsko-niemieckich lingwistyki stosowanej z zaawansowanym językiem niemieckim, ewentualnie innych kierunków studiów pokrewnych po porównaniu efektów uczenia się z efektami kierunku filologia germańska oraz
2) dla absolwentów wszystkich studiów pierwszego stopnia (licencjackich), studiów drugiego stopnia (magisterskich) oraz studiów inżynierskich po spełnieniu łącznie następujących warunków:
a) certyfikat znajomości języka niemieckiego na poziomie C1. Kandydaci nieposiadający certyfikatu zobowiązani są do przystąpienia i zdania egzaminu ustnego i pisemnego na tym poziomie,
b) rozmowa kwalifikacyjna, podczas której sprawdzane są wiedza i umiejętności kandydata na poziomie zaawansowanym z zakresu dyscyplin naukowych, którym przyporządkowany jest kierunek studiów filologia germańska pierwszego stopnia (literaturoznawstwo i językoznawstwo), w szczególności znajomość struktury języka niemieckiego i teorii literatury na poziomie zaawansowanym. Rozmowę kwalifikacyjną w tym zakresie może zastąpić dyplom pierwszego lub drugiego stopnia innego kierunku filologicznego niż filologia germańska.Decyzję o przeprowadzeniu rozmowy lub odstąpieniu od rozmowy podejmuje wydziałowa podkomisja rekrutacyjna.
Co dalej?
Kontakt dla kandydata
E-mail: filolog@uni.lodz.pl
Telefon: (42) 635 68 82