Przedmiotem ogłoszenia jest uczestnictwo w pracach zespołu realizującego projekt „Doświadczanie gier wideo w przekładzie: model recepcyjny” (2023/50/E/HS2/00255). Projekt ma na celu jest lepsze zrozumienie doświadczenia odbioru gier i roli tłumaczenia w tym procesie. Poprzez eksperymenty zbadamy, w jaki sposób błędy semantyczne i typograficzne wprowadzone przez tłumaczenie, mogą wpływać na odbiór zlokalizowanych wersji gier wideo.
Zadania stypendysty:
• rekrutowanie uczestników do badań
• udział w projektowaniu i prowadzeniu eksperymentów
• analiza oraz interpretacja danych pozyskanych w eksperymentach
Wymagania:
• tytuł zawodowy minimum licencjata
• status studenta w roku akademickim 2024/2025
• doświadczenie w prowadzeniu badań przekładowych i/lub psycholingwistycznych
• zainteresowanie badaniami nad przekładem (w tym gier), językiem oraz procesami poznawczymi
• znajomość metod statystycznych
• doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń pisemnych
• bardzo dobra umiejętność posługiwania się językiem angielskim
Warunki zatrudnienia:
• stypendium: min. 2500 PLN miesięcznie, w zależności od ustalonego wymiaru zaangażowania
• okres zatrudnienia: 3 miesiące, z możliwością przedłużenia
• elastyczny czas pracy, w dużej mierze możliwa praca zdalna
Wymagane dokumenty:
• CV wyszczególniające doświadczenie tłumaczeniowe oraz badawcze
• oświadczenie kandydata o wyrażeniu zgody na przetwarzanie danych osobowych zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997r. o ochronie danych osobowych (tekst jednolity: Dz.U. z 2015r., poz. 2135) oraz zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO)
Adres, na który należy przesyłać zgłoszenia: mikolaj.deckert@uni.lodz.pl.
Termin przesyłania zgłoszeń: 2024-10-25, godz. 12:00.