Technologia i AI w pracy tłumacza – kurs zakończony mikropoświadczeniem

Uniwersytet Łódzki wprowadził nową formę kształcenia: kursy zakończone mikropoświadczeniem. Dzięki niemu nabierają znaczenia krótkie formy edukacyjne, których efekty kształcenia są mierzalne, wymierne i porównywalne. Kursy zakończone mikropoświadczeniem są opracowywane tak, aby osoba ucząca się zdobyła konkretną wiedzę, umiejętności i kompetencje, które odpowiadają zarówno na jej potrzeby, jak i na potrzeby rynku pracy. Właśnie rozpoczął się nabór na pierwszy kurs na UŁ kończący się mikropoświadczeniem.

Technologia i AI w pracy tłumacza – pierwszy kurs zakończony mikropoświadczeniem 

Kurs stanowi wprowadzenie do wykorzystania technologii wspomagających tłumaczenie w pracy tłumacza. Jest to szkolenie o charakterze praktycznym, realizowane w zakresie podstawowym.  

Kurs przeznaczony jest dla osób aspirujących do zawodu tłumacza oraz dla początkujących tłumaczy, którzy chcą poszerzyć swoje umiejętności w zakresie wykorzystania nowoczesnych narzędzi technologicznych w pracy tłumaczeniowej. Celem kursu jest wprowadzenie uczestników w świat technologii wspomagających tłumaczenie i technik niezbędnych w codziennej praktyce tłumacza. Uczestnicy poznają specyfikę oprogramowania (CAT Tools) i nauczą się praktycznego zastosowania tego rodzaju narzędzi w realizacji projektów tłumaczeniowych. Zajęcia prezentują wykorzystanie tłumaczenia maszynowego do zwiększenia efektywności pracy. Kurs zawiera także moduł poświęcony zastosowaniu sztucznej inteligencji w tłumaczeniu, obejmujący zarówno teoretyczne, jak i praktyczne aspekty wykorzystania narzędzi opartych na AI w procesie tłumaczenia. Opłata za kurs wynosi 400 zł. 

O tym, jak działają mikropoświadczenia, korzyściach z ich gromadzenia  i dlaczego warto wziąć udział w kursie „Technologia i AI w pracy tłumacza”  opowiada m.in. prof. dr hab. Łukasz Bogucki, Prorektor Uniwersytetu Łódzkiego ds. współpracy z zagranicą.  

Kurs został stworzony w odpowiedzi na rosnące zapotrzebowanie środowiska społeczno-gospodarczego na szybkie i precyzyjne tłumaczenia. Dynamiczny rozwój branży technologicznej oferuje narzędzia zwiększające skuteczność pracy tłumacza poprzez przyspieszanie procesu tłumaczenia, zwiększenie wydajności pracy, ulepszenie jakości i spójności przekładu. W obliczu licznych zmian na rynku tłumaczeniowym, proponowane szkolenie to idealna okazja do zdobycia nowych umiejętności. 

Więcej informacji o kursie i zapisy na stronie

Jak działają mikropoświadczenia? 

Mikropoświadczenie to nowatorska forma poświadczania uczestnictwa w krótkich formach edukacyjnych mniejszych niż np. studia lub studia podyplomowe.  Mogą dotyczyć np.  praktycznych umiejętności potrzebnych na rynku pracy, najczęściej w wąskim, specjalistycznym zakresie. Nie jest to tradycyjny certyfikat, ale dokument elektroniczny potwierdzony specjalną pieczęcią elektroniczną wystawiany z wykorzystaniem unijnego  systemu Europass

Krótkie formy edukacyjne kończące się wydaniem mikropoświadczenia realizowane są jako dodatkowe kursy, poza cyklem kształcenia; w przyszłości mogą one stanowić systemową alternatywę dla dyplomu uniwersyteckiego, szczególnie na wyższych stopniach studiów.  

Mikropoświadczenia budują indywidualne cyfrowe portfolio danej osoby i pozwalają na zindywidualizowanie ścieżki rozwojowej wśród osób posiadających to samo wykształcenie lub doświadczenie zawodowe. Co ważne wydawane są przez renomowane instytucje na podstawie przejrzystych kryteriów, co oznacza, że są wiarygodne i porównywalne, gdyż dają możliwość rzetelnego udokumentowania posiadania dodatkowych umiejętności lub specjalistycznej wiedzy. 

Materiał: Centrum Komunikacji i PR